miércoles, 8 de junio de 2011

SULPICIA, POEMA NÚMERO 13, EN LA VERSIÓN DE MARIANO BERDUSÁN

SGS

Por fin llegó el amor. Me reprochan que
lo haya ocultado tanto a mi pudor como
no haberlo descubierto a nadie. Venus me
lo trajo y lo dejó caer en mi pecho. Venus
cumplió sus promesas: que cuente mis goces
aquel que diga que no ha tenido los suyos.
No quiero yo enviar nada en tablillas
para que nadie lo lea antes que el mío, pero
me agrada haber pecado y que se diga de mí
que he sido digna de un digno.
                                                                                             

Mariano Berdusán

(Avance de su último trabajo
de próxima aparición:
Lírica latina romana)


_________

TEXTO EN LATÍN:
Tandem venit amor, qualem texisse pudori
quam nudasse alicui sit mihi fama magis.   
Exorata meis illum Cytherea Camenis         
attulit in nostrum deposuitque sinum.                          
Exsolvit promissa Venus: mea gaudia narret,
dicetur si quis non habuisse sua.    
Non ego signatis quicquam mandare tabellis,
ne legat id nemo quam meus ante, velim.   
Sed peccasse iuvat, vultus componere famae
taedet: cum digno digna fuisse ferar.  




1 comentario:

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...