Así te quiero, ideal e infinita como si nunca hubieses existido siempre anhelo, devenir pero he perdido mucha sangre hasta que te has dejado abrazar sin miedo, presa de tu anomia asilente
Yo lo había interpretado como lo contrario a "silente", entendiendo que "a" hacía de prefijo que niega el resto (como a-normal; a-político; a-social) y si silente quiere decir callado, a-silente nos indicaría que no calla sino que habla o expresa. Entonces entendía que la anomia (término que no conocía tampoco) era expresa o manifiesta. Ahora veo que mi interpretación era casi la opuesta a la del autor, que habla de "asilente" en el sentido de verse uno a sí mismo distorsionado y, además, negativamente. Entonces, para mí el significado -erróneo, según todo lo dicho por Ángel- era este: "presa de su evidente rebeldía" (traduciendo anomia como eso, como rebeldía, en cuanto a a-social).
Entiendo en todo caso que no debe ser un término "coloquial" sino más bien técnico ¿médico o siquiátrico? No lo sé.
En general los poemas con este tono me aburren porque salvo excepciones suenan muy parecidos, sin embargo has sabido escribir un poema diferente. Parte de su encanto está en su duración que me parece muy acertada. La última frase, en mi opinión es tremendamente rebuscada. Ya ni te cuento los problemas que he tenido para entender.
Gracias
Vladimira
comprenderla y contextualizarla. Pero eso ya es un problema mío. Aún con todo cuando leo esta frase no te escucho a tí.
.
ResponderEliminar.
Okis, Ángel, has vuelto a hacer
poesía… enhorabuena.
No sé si el fin final: anomia asilente,
será entendido por más del 5% de la
población sin acudir -o incluso acudiendo-
al diccionario, pero ese es un riesgo que tú
corres, una apuesta a doble o nada por tu
poema 8-)
Gracias por compartirlo.
Narciso
.
Perdonar por la tardanza en contestar...
EliminarGracias doctor, me alegro de entrar otra vez en vereda.
Un abrazo
Ángel
La palabra asilente no sale en el diccionario!! ¿Asilente de asilo? El tema es el amor, presumo. Saludos confusos.
ResponderEliminarM
Se podría decir que es lo contrario de los resultados de la resiliencia.
EliminarUn salduo M
Ángel
Coloquialmente es cuando una persona se ve a sí misma distorsionadamente mal...y no es así como se tiene que ver
EliminarÁngel
Yo lo había interpretado como lo contrario a "silente", entendiendo que "a" hacía de prefijo que niega el resto (como a-normal; a-político; a-social) y si silente quiere decir callado, a-silente nos indicaría que no calla sino que habla o expresa. Entonces entendía que la anomia (término que no conocía tampoco) era expresa o manifiesta. Ahora veo que mi interpretación era casi la opuesta a la del autor, que habla de "asilente" en el sentido de verse uno a sí mismo distorsionado y, además, negativamente. Entonces, para mí el significado -erróneo, según todo lo dicho por Ángel- era este: "presa de su evidente rebeldía" (traduciendo anomia como eso, como rebeldía, en cuanto a a-social).
EliminarEntiendo en todo caso que no debe ser un término "coloquial" sino más bien técnico ¿médico o siquiátrico? No lo sé.
Es un término que también se aplica a la psicología.
EliminarTienes otros significados en sociología sobre todo, pero el que he escogido yo es el psicológico.
Aquí hay un artículo muy interesante que habla de todos sus significados:
http://es.wikipedia.org/wiki/Anomia_asiliente
Ángel
¡Buff! Servando, vaya afotos!!!
ResponderEliminarCuántas y cuan buenas...
otro abrazo
Ángel
En general los poemas con este tono me aburren porque salvo excepciones suenan muy parecidos, sin embargo has sabido escribir un poema diferente. Parte de su encanto está en su duración que me parece muy acertada. La última frase, en mi opinión es tremendamente rebuscada. Ya ni te
ResponderEliminarcuento los problemas que he tenido para entender.
Gracias
Vladimira
comprenderla y contextualizarla. Pero eso ya es un problema mío. Aún con todo cuando leo esta frase no te escucho a tí.
Te entiendo, pero te prometo que hasta anomia, fue fluído.
EliminarQuizá debería existir una sola palabra para ese concepto.
Ángel