Una bota
agigantada
aplastando
todo lo que crece
antes de alcanzar
tamaño considerable
hasta que
se es
piedra
y e
u b
n i
a c
s e
o r
n e
r t
i s a
(Ángel Ferrer)
Una tarde senté a la Belleza en mis rodillas. Y la encontré amarga. Y la injurié. (A. Rimbaud)
.
ResponderEliminarpero a ver, que no sé
si el caligrama es una bota
aplastando una sonrisa o una
sonrisa que sobrevive a la bota,
una sonrisa me recibe ¿dónde?
¿en el mismo espacio de la bota
o en el espacio nuevo de la sonrisa
sin labios? ¿la sonrisa es de los labios
o de la boca? ¿donde termina la boca
y dónde comienza la sonrisa?
No me callo ni con mordaza.
Gracias por compartirlo, Ángel,
me gusta todo lo que no era o
no estaba o no había llegado
todavía y ahora sí, ya sí.
Narciso
.
Bueno, bien, vale (¿se dice así?)
ResponderEliminarLa cuestión es solo, la verticalidad del significado.
Gracias, por el comentario en forma de cara, con boca sin mordaza. :-O
Ángel
Piedra extraña la de la sonrisa,
ResponderEliminarla ligereza en la cara de los demás,
la ligereza en nuestra cara
la piedra que la bota no puede aplastar.