sábado, 29 de noviembre de 2008

Yankis en la droga Alfonso



De cuando Platón comenzó a trabajar como aprendiz en la droga Alfonso.

- Verhoá musháshou, nesesichou uan marchillouh, uan berebiquíe, ¿yes?, end... end chu chsalaudruos; iunou manualh en di oder manualh elsouh, bath de peuchou, ¿you nou, ser?, de-peu-chou. Auh, yes, end aelsou ehhh… chambién... ¿se rhise así: "chambién"...? Chambién iuna bareunna, ¿okey?. Iuna barheuna, yes.
- Un momento por favor... ¿Y brocas? Porque imagino que también necesitará brocas, ¿no?
- Ouh, nou, nou. Nou broukass, chenkiou. Chengou broukass, zank. Nou nesesichou broukass, gráseas, mouchsas gráseas.
- Pues espere, espere un segundo por favor y ahora mismo vuelvo ¿okei?.
- Oukey, oukey, mouchsas grasesas, chenkiu. Esperouh... (Dandarindon dindon dá, dandarindodindondá, Dandarindon… Titararí tararí... A Rhious pongou por cheschigou, ¡A Rhious pongou por cheschigou kei nounca másh...! Jé, quéi rhoublahe. ¡Quéi roublahe! .. que rhisen aquí…).
- Mire, señor, mire, ya le traigo de todo. Taladros por un tubo. Para dar y vender, miré... ¡Señor! ¿Señor..? Pero ¿dónde demonios se ha metido? ¿Señor..?
- Qué pasa, Platón.
- Nada, un cliente extranjero...
- ¿Extranjero?
- Sí, uno con unas orejas tremendas y un bigote como amariconáo.
- Ah, ya. Que quería taladros, un martillo y un berbiquí, ¿no?
- Sí, eso es.
- Joer pues vas dao, Platón. Ya se ha ído. Hace rato que le he servido.
- Pero si le estaba atendiendo yo.
- Ya, pero si tiene que esperarte a ti... ¡Los he visto más rápidos y los han despedido, Platón! Bueno, bueno, no te preocupes, no te preocupes, que sólo llevas una semana. Tranquilo.
- El caso es que me sonaba. El tío ese me sonaba y no sé de qué.
- Coño, como que era el mismísimo Clark Guéibol.
- Una caja de chinchetas, por favor.
- Hola buenos días. Niqueladas, ¿verdad?
- ¿Clark Gable?
- Sí, claro, niqueladas.
- Clark Guéibol, el de Lo que el viento se llevó... De cabeza blanca, imagino, ¿verdad?.
- Joer, ya decía yo que esa cara...
- ¿De qué cabeza...? Ah, sí, si, las chinchetas, claro, je. De cabeza blanca, sí.
- Jé, y espera, espera que no te quedan cosas por ver. ¿De cincuenta? ¿Va bien de cincuenta?
- Ah, ya, la caja.... Sí, de cincuenta. De cincuenta chinchetas. Va bien, sí.
- También tiene de veinticinco.
- Hmn... Pues mejor de veinticinco, sí, de veinticinco, por favor.
- Perfecto, de veinticinco, un momento. Pues eso, Platón, que no te quedan cosas que ver ni nada. Mira ¿ves..? Aquí tiene, señor.
- Gracias... Le va bien un billete de...
- No, en caja, en caja, el pago en caja, por favor... Te digo, Platón, que mires allí, allí. Enfrente...
- Ah, sí, pagar en caja, claro. ¡Qué cabeza!
- ¿No las quería blancas?
- Sí, no, jé, no me refería a la de las chinchetas, je. Digo que qué cabeza la mía. Gracias. Adiós.
- Adios, señor, adios.
- El edificio ése, sí.
- Anda que no iba despistado ni nada el tío éste... Eso, lo ves, ¿no?
- Sí, el edificio.
- El Adriática, exacto. Pues mira de ahí salen cosas muy raras, pero que muy raras, Platón, ya verás, ya verás. Al tiempo. Y anda, cepíllate la bata que tenemos que llevarla impecable. Venga, arréglate un poco.
- Es que el azul marino éste es muy sucio, don Amancio.
- Razón de más, Platón, razón de más, ¡venga!
- Oiga, don Amancio.
- ¿Sí?
- Y el Clark Gable ese...
- Guéibol, Platón, Gué-i-bol.
- Digo que el Clark Guéibol ese... ¿para qué coño quería tanto taladro?
- Buena pregunta, Platón, sí señor, muy buena pregunta. Mira tú qué cojones sabré yo para qué quería el Guéibol tanto taladro. Anda, tira, tira y cepíllate la bata de una vez.
- Voy, voy.
- Es que estos americanos... Estos americanos... Hola, buenos días, en qué puedo ayudarle.
- Busco escarpias...
- Sígame por favor. Por aquí. Estos americanos... A saber tú para qué coño querría el orejas tanto taladro.
- ¿Cómo dice?
- No, nada, jé, pensaba en alto, pensaba el alto... Mire aquí. Aquí tiene escarpias de toda clase de precios y tamaños.
- Sí, ya veo... A ver...
- Platón, ¡Platón!
- Diga don Amancio.
- Anda corre, Platón, que acaba de entrar Eduard Jé Robinson, atiéndele tú...
- Eduard... ¿qué..?
- ...Jé Robinson, Platón. El de La mujer del Cuadro.
- ¿El de La mujer..?
- Aquel, aquel de allí, míralo.
- Ah, sí, ¡jodo! Es verdad, sí.
- Venga corre, atiéndele bien que este tiene muy mala leche...
- Sí, don Amancio, siempre hace de malo.
- Corre, atiéndele. Atiéndele y no te preocupes. Por lo de la mala leche, digo. Para mí que es de coña.
- Voy, voy.
- Seguro que quiere veinte metros de liza, siempre compra veinte metros de liza.
- Mire, estas, estas son las escarpias que quiero.
- Ah, muy bien, muy bien, ¿algo más?
- No, no. Sólo esto, gracias. El pago en caja, ¿verdad?
- Sí, en caja.
- Gracias
- Adiós, adiós. ... Aunque el otro día, el otro día compró una paellera.
- ¿Decía?
- No, no nada, perdone, perdone, eso: que el pago en caja, gracias. Sí, una paellera de esas grandes. Industrial. Y es que a estos americanos... A estos americanos, jé, cómo les va la marcha. Y, claro, como aquí les damos tánta. Hay qué ver, hay qué ver cuánto les gustan nuestras cosas .

(de El Guacamayo Azul).

2 comentarios:

  1. Esas fotos con fotochoc, esos rosas, no sé yo...

    ResponderEliminar
  2. Hamoaver: toás fotos que pongo poakí son mías, (¿vale... ?). Pio presisamente éhta eh un fotográma de la piúkula "Lo ker viento se llevó"... ¿vale...? (toy hasiendo er gésto ese de la míada atravesá y la langua... tamén atravesá... Séa como la Belén Ezteban, mizmamente o cómo la Miájesús... ¿vale...?

    ResponderEliminar

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...